Le Programme d’aide à la publication

 

Le Programme d’aide à la publication (PAP)
du nom de "Mérab Mamardashvili"


Ouverture du concours
"Programme d'Aide à la Publication" de l'Institut Français




Ce programme du nom de Mérab Mamardashvili dit aussi "PAP" a pour but la prise en charge des droits d'auteur pour l'année 2020.
 

 
Pour consulter la liste des projets déjà financés précédemment cliquer ici.
 

Date limite de dépôt des dossiers: 1 juillet 2020.

La date de publication doit avoir lieu au moins trois mois après la tenue de la commission prévue le 15 septembre 2020.

Les résultats du concours seront annoncés fin septembre 2020.

Les éditeurs locaux doivent absolument prévenir les éditeurs français de leur dépôt de demande d’aide afin, notamment, de prévoir de surseoir au paiement dans l’attente de la décision de la commission. 
Il n’est pas possible de présenter un titre dont les à-valoirs ont déjà été réglés auprès d'un éditeur français.

Documents nécessaires au concours  (prise en charge des droits):

     Formulaire dûment rempli;
     Contrat signé avec l’ayant droit;
     Budget équilibré en français ou en anglais;
     CV du traducteur.

Les éditeurs sont priés d
ʹenvoyer ces documents en version scannée. 
Pour plus de lisibilité et un meilleur traitement des dossiers, nous vous remercions de nommer, dans la mesure du possible, les documents de manière précise (convention ou contrat de cession, nom du pays et titre de l’ouvrage).
 
Conditions de participation :
Le Programme d’Aide à la Publication Mérab Mamardachvili (PAP) a pour objet de développer en Géorgie la connaissance de la littérature française au sens large.
Des programmes similaires existent déjà dans de nombreux pays du monde reprenant les mêmes conditions. La régulation du programme et son coût global sont maîtrisés par les partenaires parisiens de l'Institut rançais de Géorgie tels que le Centre national du Livre et l’Institut Français de Paris.
Plus précisément, ce Programme d’Aide à la Publication Mérab Mamardachvili (PAP) soutient la publication de traductions d’ouvrages français en sciences humaines (philosophie, histoire, sociologie, etc.), littérature contemporaine et ancienne, éventuellement de bandes dessinées et de littérature sur support mixte (avec CD Rom par ex.).
Ce concourt est ouvert à tout éditeur.
 
Sauf entente préalable durant la procédure de sélection, le tirage des ouvrages soutenus doit être au minimum de 700 exemplaires.

Prise en charge des droits:
(dans le cas où l’auteur serait toujours en vie ou décédé depuis moins de 70 ans)

I. Procédure de sélection:
Les propositions sont à l’initiative de l’éditeur géorgien.
Celui-ci doit d’abord prendre contact avec le détenteur des droits français et négocier un prix pour le tirage qu’il se propose de réaliser.
Le prix qu’il parviendra à négocier sera prise en compte lors de l’examen des demandes.
L’éditeur doit remplir le formulaire et l’envoyer à la Médiathèque de l’Institut Français de Géorgie, avec copie du contrat de cession de droit signé et formulaire du budget dûment rempli. Le formulaire du budget peut être rempli en français ou en anglais.
Dans le cas d'une première participation au concours de l'éditeur, joindre au formulaire le catalogue de la Maison d’édition et un exemplaire d’un livre publié par sa maison d’édition.
Ce concours de financement de droits d’auteur est annoncé deux fois par an (en mai et en décembre).
Les dates limites de dépôt des dossiers aux concours sont publiées sur le site de l’Institut français de Géorgie.
Les dossiers seront d’abord examinés par la commission PAP de l’Institut français de Géorgie.
Les projets sélectionnés seront ensuite envoyés au concours de l’Institut français de Paris.

II. Procédure de subvention:
Après avoir été informé du résultat du concours, l'éditeur, dont les projets auront été retenus au concours de l’IF de Paris, devra se présenter à la Médiathèque, dans un délai de 15 jours afin de signer le contrat avec l’Institut français de Géorgie.
Les droits seront alors réglés par l’Institut Français directement depuis Paris.

Obligations  l’éditeur géorgien:
1. Doivent être mentionnés sur l’ouvrage: le copyright; le titre et le nom de l’auteur en français; la mention d’aide du PAP Mérab Mamardachvili.
2. Avant publication, une maquette du livre en version électronique devra être présentée à la Médiathèque pour vérification des conditions du contrat.
3. 30 exemplaires devront être livrés à l’Institut français de Géorgie pour distribution à ses frais dans les principales bibliothèques de Géorgie.
 
Promotion des traductions publiées et soutien à la commercialisation:
La Médiathèque apporte son soutien aux bibliothèques locales de Tbilissi et régions et offre régulièrement dans la limite de ses possibilités, aux bibliothèques géorgiennes, des livres français et une partie des traductions parues dans le cadre du PAP Mérab Mamardachvili.
Les ouvrages du PAP sont également envoyés aux médias, présentés aux salons du livre auxquels participe l’Institut Français de Géorgie.
L’Institut Français de Géorgie organise également des événements (invitations d’auteurs, présentations, conférences, etc.) destinés à promouvoir les ouvrages ayant bénéficiés du PAP.

 
Contact :
Pour tous renseignements supplémentaires, les éditeurs sont priés de s’adresser à Mme Tamar Khosruashvili:
Tél.: 292 33 06; 
E-mail: tamar.khosruashvili@institutfrancais.ge.